Esquife
En italiano antiguo schifo significaba ‘barco’, de donde surgieron el catalán esquif y el castellano esquife ‘barco pequeño que se lleva dentro de un navío’. En portugués tiene el mismo significado, pero también el de ‘ataúd’. La palabra italiana provenía del germánico skif, que derívó en el alemán moderno schiff y en el inglés ship.
En el Diccionario de la Academia se registran también esquifar ‘proveer de pertrechos y marineros una embarcación’ y esquifazón ‘conjunto de remos y remeros con que se armaban las embarcaciones’.
En el italiano actual, existe la palabra schifo, de origen y significado diferentes a los de la mencionada más arriba, que significa asco, repugnancia. Además, schifoso ‘asqueroso’ y schifare ‘dar asco’, también ‘despreciar’. Este vocablo tiene la misma etimología de schivo ‘tímido, esquivo’, derivado del germánico skiuhs ‘miedo, temor’